Опера Джоаккино Россини. Исполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском и английском языках). Либретто Чезаре Стербини по комедии Пьера Огюстена Карона де Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность». История постановок «Севильского цирюльника» в Мариинском (Кировском) театре восходит к 1822 году, когда оперу представили в Большом (Каменном) театре — предшественнике главной императорской музыкальной сцены. Это был первый петербургский «Цирюльник», в исполнении которого участвовали выдающиеся артисты Григорий Климовский (Альмавива), Нимфодора Семёнова (Розина), Василий Шемаев (Фигаро), Алексей Ефремов (Базилио), Иван Гуляев (Бартоло). Опера шла на русском языке в переводе Рафаила Зотова, а оригинальная версия присутствовала в репертуаре итальянской оперной труппы в Петербурге, где блистали Джулия Гризи, Аделина Патти (Розина), Джованни Баттиста Рубини (Альмавива), Антонио Тамбурини (Фигаро). Именно в этом спектакле Иван Тургенев увидел и страстно полюбил Полину Виардо, дебютировавшую в России в партии Розины в 1843 году. Первая же мариинская постановка состоялась в 1882 году под руководством Эдуарда Направника, главные роли исполняли Петр Лодий (Альмавива), Мария Славина (Розина), Ипполит Прянишников (Фигаро), Федор Стравинский (Бартоло), Михаил Корякин (Базилио). Лодий, Славина и Стравинский являлись учениками профессора Петербургской консерватории Камилло Эверарди — великого вокального педагога, любимого певца Гуно и Россини, с которым последний лично (!) готовил партию Фигаро в «Цирюльнике». В 1890-х годах украшением этого спектакля были фавориты петербургской публики Евгения Мравина (Розина) и Иоаким Тартаков (Фигаро), также воспитанник Эверарди. В XIX веке постановка оперы представляла собой, по сути, «костюмированный концерт» (по выражению композитора и критика Александра Серова), но развитие драматического и музыкального театра в России оказало благотворное воздействие на сценическую культуру оперного спектакля. В ХХ столетии происходит выдвижение в режиссуру оперы наиболее ярких певцов-актеров: Ивана Ершова, Федора Шаляпина, Гуалетьера Боссэ… А Иоаким Тартаков назначается заведующим режиссерским управлением Мариинской оперной труппы и осуществляет новую постановку «Севильского цирюльника» в сотрудничестве с выдающимся художником Константином Коровиным. Её премьерой в 1912 году дирижировал Альберт Коутс, звёздный ансамбль солистов включал Фёдора Шаляпина (Базилио), Лидию Липковскую (Розина), Михаила Каракаша (Фигаро), Киприана Пиотровского (Альмавива), Владимира Лосева (Бартоло). Послереволюционные постановки «Севильского цирюльника» шли уже на сцене Кировского театра: в 1924 году (дирижёр Даниил Похитонов, режиссер Николай Смолич, художник Александр Головин), в 1940-м (дирижёр Сергей Ельцин, режиссер Эммануил Каплан, художник Николай Акимов) и 1958 годах (дирижёр Сергей Ельцин, режиссер Эммануил Каплан, художник Симон Вирсаладзе). Эти спектакли отмечены участием плеяды великих советских певцов (Розалия Горская, Павел Болотин, Николай Середа, Галина Ковалёва, Сергей Лейферкус, Евгений Нестеренко, Борис Штоколов) и зарубежных артистов. Так, в ознаменование разрешения Карибского кризиса в 1962 году в СССР прибыл с творческим визитом ведущий солист Метрополитен-оперы Джером Хайнс, выступивший в кировском «Севильском цирюльнике» в партии Базилио. В 1996 году прошла премьера капитального возобновления спектакля 1958 года, уже ориентированная на международную практику — с партиями на языке оригинала. В ней приняли участие солисты оперной труппы — многие из них вскоре стали исполнителями мирового масштаба: Анна Нетребко, Лариса Юдина, Ольга Трифонова (Розина), Василий Герелло, Владимир Самсонов (Фигаро), Владимир Огновенко, Евгений Никитин (Базилио), Леонид Захожаев, Дмитрий Воропаев (Альмавива), Юрий Шкляр (Бартоло). Вплоть до XXI столетия все мариинские постановки «Севильского цирюльника» не выходили за рамки костюмно-исторического спектакля. В 2009 году режиссёр Алексей Степанюк предложил новую нетривиальную версию оперы, адресованную студенческой аудитории, действие которой происходит в современном европейском городе. В чём же секрет неиссякаемой молодости «Севильского цирюльника»? Безусловно, это — традиция итальянской комедии масок, легко узнаваемые образы и ситуации, актуальные везде и всегда. Сюжет её незатейлив: молодые люди хотят пожениться вопреки противодействию стариков-отцов или опекунов. Но главные герои здесь — ловкие и сообразительные слуги: мастера на все руки, они помогают влюблённым. Однако в гениальной опере Россини на место «масок» приходят живые люди, открывая следующую страницу в истории комического жанра. Все персонажи, хотя генетически связаны с традицией, показаны в новом свете. Так, Розина — отнюдь не благовоспитанная влюблённая скромница: в оригинале её партия предназначалась низкому женскому голосу, что было необычным в оперной практике того времени и выдавало в героине «девушку с характером» (неслучайно первые слушатели, по свидетельству Стендаля, возмущались превращением Розины в «бой-бабу»). В виртуозной каватине героиня, традиционно признавшись в любви своему избраннику, рассуждает о том, какой замечательной и покорной женой она будет, если… он ей, конечно, не будет перечить. Дон Базилио — тоже не условная комическая маска: вместо мелкого негодяя и доносчика перед нами предстает великий идеолог подлости, чьи теории получают выражение в знаменитой «арии клеветы». Искромётную музыку Россини Пушкин сравнивал с брызгами шампанского. Настроение праздника стремился создать и режиссёр последней постановки «Севильского цирюльника» Ален Маратра, сделав публику участниками событий своего спектакля. Вокальные партии исполняют солисты Академии молодых оперных певцов Мариинского театра — ровесники героев оперы. Действие этой динамичной постановки разыгрывается не только и не столько на сцене: артисты спускаются в зал и активно взаимодействуют с аудиторией. Зрительские ложи украшены цветами, вместо нагромождения декораций — голубое небо и белоснежные драпировки, зато костюмы невероятно красочные и разнообразные. Главным сюрпризом и кульминацией спектакля становится появление огромных ростовых кукол: это и гости маскарада, и подвыпившие офицеры, приснившиеся Бартоло. Яркая и весёлая, постановка Маратра пронизана духом Россини, который работал так же, как жил — преодолевая все трудности блестящим юмором и добрым сердцем. Действие первое: Картина первая. Площадь в Севилье на рассвете. Перед домом доктора Бартоло граф Альмавива с группой музыкантов поёт серенаду своей возлюбленной Розине. Однако Розина не показывается — она находится под строгим надзором опекуна, который сам мечтает жениться на воспитаннице и завладеть её приданым. Появляется цирюльник Фигаро, старый знакомый графа. Узнав, что Альмавива влюблён в Розину, цирюльник берётся помочь ему — ведь Фигаро вхож в дом Бартоло, где он и парикмахер, и врач, и даже ботаник. Наконец Розине удаётся бросить графу записку с балкона. Альмавива не хочет открывать своего высокого положения, и Фигаро советует ему назваться студентом Линдором. Затем он предлагает графу притвориться пьяным солдатом и потребовать у Бартоло поселить его в доме как квартиранта. Картина вторая. Комната в доме Бартоло. Розина мечтает о Линдоре. Дон Базилио, обучающий Розину пению, узнав о пылких чувствах графа Альмавивы, спешит предупредить доктора Бартоло и советует ему оклеветать соперника в глазах Розины и общества. Появление пьяного солдата (переодетого Альмавивы) выводит Бартоло из себя. Доктор замечает, что «солдат» пытается незаметно передать записку Розине. Поднимается суматоха, прибегают солдаты, чтобы восстановить порядок, но граф тихо говорит своё имя офицеру, и тот на удивление всем почтительно его приветствует. Действие второе: Картина третья. Бартоло сидит в своём кабинете. Появляется молодой человек и называет себя доном Алонсо: он пришёл дать урок музыки Розине вместо заболевшего Базилио. Это снова переодетый граф. Розина охотнее, чем обычно, приступает к занятиям. В это время появляется «мнимый больной», и Фигаро снова приходит на помощь: он ставит дону Базилио страшный диагноз — «скарлатина», убеждая его вернуться домой и немедленно лечь в постель. Во время урока музыки Бартоло начинают одолевать подозрения, наконец он открывает правду и всех разгоняет. Домоправительница Берта рассуждает о глупой влюблённости хозяина. Картина четвёртая. Бартоло, желая ускорить свадьбу, посылает за нотариусом. Розина, которую он убедил в обмане Линдора, согласна выйти замуж за опекуна. Неожиданно появляются Фигаро и граф, открывающий своё подлинное имя. Розина счастлива и влюблённые решают бежать. Однако их планы чуть было не расстраивает появление дона Базилио с нотариусом, которые явились для оформления брачного контракта между Бартоло и Розиной. Но доктора нет в доме. Пользуясь этим, граф Альмавива подкупает дона Базилио, и он соглашается стать свидетелем брачного договора, заключённого между графом Альмавивой и Розиной. Появление негодующего доктора Бартоло уже не может помешать счастью влюблённых. Впрочем, старик утешается тем, что Альмавива отказывается от приданого Розины. Спектакль идёт с одним антрактом.
Джаз-клуб на Невском живет не только актуальными джазовыми музыкантами со всего мира, американцами ли, петербуржцами, выступающими в клубе Police station. …