О митапе
Расскажем, как редактору встроиться в процесс разработки, донести свою ценность, принести пользу и наладить работу со сложными людьми в команде. Обсудим, какие методы редактирования помогают сохранить качество и не просрочить дедлайн в плотном потоке задач. Поплачем над тяжелой судьбой новичка в сфере IT, а потом узнаем, с каким бэкграундом ему приходить в новую область, что делать и как выжить. Техписателей ждет практика, которая поможет по-новому посмотреть на текст инструкции: разберемся с тем, как отжать лишнюю воду и оставить самый сок.
Для кого
Митап будет полезен для опытных и начинающих редакторов и технических писателей; для молодых лингвистов, которые хотят начать карьеру в IT; для менеджеров и тимлидов команд документирования.
Не упустите возможность узнать новое и познакомиться с классными людьми!
Для подтверждения участия необходимо зарегистрироваться до 5 декабря. Все организационные детали вы получите в оповещении после регистрации.
Доклады
Путь новичка
Эля Родионова, технический редактор Positive Technologies
Как начинающему лингвисту адаптироваться к работе в IT-компании? Я пришла в инфобез из издательства, где редактировала и выпускала книги. Теперь я вместе с техписателями улучшаю документацию сурового и мощного B2B-продукта для кибербезопасности.
С чем нужно прийти и к чему готовиться? Что помогает при адаптации? Какие сложности точно будут и как их преодолеть?
Расскажу о своем опыте. Надеюсь, он будет полезен редакторам и техническим писателям, которые начинают свой путь в профессии и в индустрии.
Как мы делаем интерфейсные тексты
Аня Штольц, технический редактор Positive Technologies
Поговорим не о формулировках, пунктуации и названиях кнопок, а о том, как выстроить работу команды с макетами интерфейсов. Кто за что отвечает? Почему у нас нет UX-писателей и UX-редакторов? Что нужно, чтобы интерфейсные тексты получались хорошо? Расскажу, как делаем мы и почему делаем именно так. Я работаю с четырьмя продуктами — мне есть чем поделиться :)
Как выстраивать коммуникацию с айтишниками, чтобы не бесить их и не выгорать
Лиза Гусенкова, главный редактор Eastwind
Я строю контент-маркетинг в IT-компаниях четыре года. Сейчас работаю в Eastwind — это вендор IT-решений, которые помогают автоматизировать маркетинг и построить инфраструктуру для работы с большими данными в телекоме и банках.
В своем выступлении расскажу, как выстраивать диалог с айтишниками так, чтобы не бесить их. Ведь порой это очень трудно: и вопросы им кажутся тупыми, и текст весь вообще не так написан, и куча правок, и дедлайн уже подгорает, и нервы редактора сдают. У меня большой опыт личного общения с айтишниками и выстраивания процессов между редакцией и IT-продуктом. Поделюсь приемами, которые помогают мне и моей команде делать годный продуктовый контент и поддерживать хорошие отношения с экспертами. Ну и без треш-историй никуда :)
Мольбы, угрозы и паяльник: модель поведения технического писателя
Катя Васильева, технический писатель «ИнфоТеКС»
Никто не любит документы. А человека, который работает с документами, в команде разработки могут любить еще меньше:
Думаю, каждый технический писатель в своей практике слышал от команды что-то подобное. И не один раз. «Фу, какая гадость этот ваш документооборот. Да кому он вообще нужен?»
В докладе рассмотрим:
Настя Гусева, младший консультант Positive Technologies
Расскажу про отдел заказных исследований и внешней аналитики и про то, какие тексты там создают. Обсудим, почему грамотный поиск контента из открытых источников и насмотренность важны при редактировании уже существующих материалов. Поговорим о том, актуально ли еще анализировать зарубежные источники. Кроме того, хочу затронуть тему безопасности контента: как отфильтровать поток информации для качественной работы с текстами.
Подписывайтесь на наш телеграм-канал и следите за обновлениями!
Хотите выступить со своим докладом? Свяжитесь с нами в телеграм-канале.
Вы будете получать информацию о предстоящих мероприятиях в Санкт-Петербурге в выбранных категориях.
Обещаем, никакого спама! Вы сможете отписаться в любое время.