Внутреннее единство при внешнем контрасте — так можно было бы описать эту поистине новогоднюю по духу программу. Сюита Ральфа Бёлтинга и сюита из «Щелкунчика», расположенные по разные стороны от рапсодии современного органиста-виртуоза Наджи Хакима, с первого взгляда кажутся максимально несхожими. Музыка, изначально написанная для органа (а возможно даже, рождённая из живых органных импровизаций) — и сюита из балета, созданная для большого симфонического оркестра и звучащая на органе лишь по праву переложения. Народная музыка, которая «профессионализируется», будучи изначально безымянной и всеобщей, условной и приблизительной — и профессиональная музыка, которая «уходит в народ», будучи изначально авторской, предельно индивидуальной и обнаруживающей личный почерк великого композитора.
Объединяет их, в известном смысле, популярность — а точнее, архетипичность музыкальных идей обоих сочинений в восприятии «родной» для них аудитории. Нашему соотечественнику было бы сложно представить более общеизвестный музыкальный символ Нового года и Рождества, чем знаменитый «Щелкунчик», отдельные части из которого, собранные в сюиту, уже многие десятилетия звучат повсеместно, в разных аранжировках и разных залах. С другой стороны, для европейского — и в частности, британского — слушателя столь же исчерпывающим символом являются традиционные рождественские песни, истоки которых теряются в глубине веков и далеко не всегда имеют очевидную национальную принадлежность (так, к примеру, O come all ye faithful представляет собой англоязычный вариант католического гимна Adeste fideles).
Исполнители:
В программе:
Ральф Бёлтинг (род. 1953)
Наджи Хаким (род. 1955)
Пётр Ильич Чайковский (1840–1893)