Мировая премьера: 19 марта 1859 года, Театр-лирик, Париж.
Премьера в Большом (Каменном) театре: 31 декабря 1863 года, Императорская итальянская оперная труппа.
Премьера в Мариинском театре: 15 сентября 1869 года, Императорская русская оперная труппа (на русском языке, перевод Петра Калашникова).
Премьера постановки: 26 апреля 2013 года.
Трагическая история любви Фауста и Маргариты в мариинской постановке перенесена в начало XX?века, но режиссер дает понять: она из тех, что повторяются снова и снова. Герои бродят среди могильных плит, на которых читаются их собственные имена и даты, принадлежащие разным векам. В?контексте современной морали, когда прежние понятия чести и бесчестия, вины и невинности во многом переосмыслены, Байвотер показывает греховность Фауста, сравнивая его с набоковским Гумбертом, а Маргариту — с Лолитой. Героине оперы?— четырнадцать, ее соблазнитель — старик, который вернул лишь физическую молодость. Для Фауста его возлюбленная поначалу тоже просто «нимфетка» Гретхен, одна из множества школьниц с портфелем, цветок, который неудержимо хочется сорвать. Сорванный, этот цветок оказывается ненужным никакому мужчине: ни любовнику, ни брату. Чтобы ярче обозначить эту мысль, Байвотер сделала единственного сочувствующего Маргарите героя мужского пола — Зибеля — девушкой.
Готическая суровость сценического решения не мешает «Фаусту» быть роскошным романтическим спектаклем — благодаря Гуно. Чем проще жесты на сцене, тем выразительнее звучит оркестр, передающий всю полноту чувств героев: от нежности до исступления, от отчаяния до экстаза. Опера переполнена великолепными мелодиями, многие из которых стали хитами концертных программ: куплеты Мефистофеля о золотом тельце, баллада Маргариты о фульском короле, ария Фауста «Привет тебе, приют невинный», марш солдат, вальс… Трагическая гибель Маргариты в финале переживается не как торжество смерти, а как торжество любви. Маргарита спасена потому, что любила, и возносится к Богу как к любви. Убедительнее всего об этом говорит музыка. Христина Батюшина.
Авторы и постановщики:
Музыка Шарля Гуно.
Либретто Жюля Барбье и Мишеля Карре по мотивам одноименной легенды и трагедии Иоганна Вольфганга фон Гёте.
Музыкальный руководитель — Валерий Гергиев.
Режиссер и художник-постановщик — Изабелла Байвотер.
Художник по костюмам — Изабелла Байвотер при участии Ники Шоу.
Художник по свету — Дженнифер Шривер.
Видеодизайнеры: Нина Данн, Иан Уильям Гэллоуэй при участии Сальвадора Авилы.
Хореограф — Дмитрий Пимонов.
Сценическое движение ? Дэн О'Нил.
Ответственный концертмейстер — Наталия Мордашова.
Главный хормейстер — Константин Рылов.
Репетитор по французскому языку — Ксения Клименко.