Отдел литературы по искусству Горьковки приглашает читателей посетить книжно-иллюстративную выставку, посвященную юбилеям двух прославленных лингвистов, писателей и популяризаторов языка Дитмара Розенталя (1900-1994) и Льва Успенского (1900-1978)
Филологу и лингвисту Льву Успенскому удалось то, что удается отнюдь не каждому ученому человеку, а именно - заинтересовать своим предметом. Его книги пользовались и пользуются спросом среди учащихся гуманитарных вузов, среди исследователей и тех, кто следит за своей речью. Впрочем, стоило ли ожидать меньшего от ученика Щербы, Виноградова, Ларина! Сразу две крупные работы лингвиста вошли в состав книги 1962 года: это – «Слово о словах» и «Ты и твое имя». В предисловии к сборнику ясно сказано, что труды Успенского можно смело отнести к жанру «занимательно-научной» книги, а его самого поставить в ряд с Перельманом, Ферсманом, Цингером, известными своим влиянием на юные умы. «С их выходом (книг Успенского) в свет выяснилось, что к языку в широких читательских массах существует горячий и глубокий интерес: "Слово о словах" дошло и до студенчества гуманитарных вузов и до инженерно-технических работников; его читателями оказались в одинаковой мере и школьники и пенсионеры». «Слово о словах» сразу подкупает легким живым слогом: «С самого раннего детства и до глубокой старости вся жизнь человека неразрывно связана с языком. Ребенок еще не научился как следует говорить, а его чистый слух уже ловит журчание бабушкиных сказок, материнской колыбельной песенки. Но ведь сказки и прибаутки - это язык». В похожем ключе движется и «Ты и твое имя» - увлекательное путешествие в имена собственные. Играючи, пользуясь богатыми языковыми ресурсами, Успенский объясняет, грубо говоря, «темному» либо просто неосведомлённому читателю за лингвистику - с юмором и изобретательностью. «Вас сейчас зовут девочкой. Потом вас станут звать гражданкой или даже тетенькой. Но это случится лишь после того, как вы изменитесь, вырастите. И студенткой вас никто не назовет, пока вы еще школьница: чтобы изменилось слово, надо заметить изменение вещи, которое оно называет; не так ли? Но вот, например, Алексей Максимович Пешков с определенного времени начал подписываться: "Максим Горький". И все стали его называть так, хотя он остался тем же самым человеком».
«Паталогически грамотного» Дитмара Розенталя знали и знают, пожалуй, подавляющее число образованных людей. Справочники и словари Розенталя живут на полках многих домашних библиотек, библиотек учебных и городских. Розенталь нужен при подготовке к экзамену, при написании научной работы, в «приступе любопытства», и в целом без него обойтись чрезвычайно сложно. На выставке читателей ждет «Справочник по пунктуации» от издательства «Книга» 1984 года, рассматривающий постановку знаков препинания как сложную, гибкую систему, требующую особого, не формального подхода. Розенталь в ней помимо классических разделов пунктуации включает: факультативные знаки препинания, авторскую пунктуацию, оформление текста в пьесах и т.п. Издание готово «протянуть руку помощи» всем постигающим «дебри точек и тире». Если конкретное слово заставляет хмуриться в недоумении, то, вероятно, есть смысл заглянуть в еще одну работу Розенталя «Словарь трудностей русского языка» 1984 года. «В нем собрано около 30 000 слов, представляющих трудности различного характера. Читатель получит справку о написании, произношении, формообразовании слова, узнает грамматическую и стилистическую характеристику, возможную сочетаемость, управление, а также правильность употребления слова».
Несмотря на постоянную изменчивость русского языка, работы как Розенталя, так и Успенского остаются бессмертной классикой гуманитарных наук.
Эти и многие другие книги, а также статьи из периодических изданий ждут своего читателя в отделе литературы по искусству (4 этаж, левое крыло)!
Вы будете получать информацию о предстоящих мероприятиях в Перми в выбранных категориях.
Обещаем, никакого спама! Вы сможете отписаться в любое время.