Что такое факт, как его распознать в тексте и по каким источникам проверить, чтобы перевод был точным и соответствовал целям и задачам заказчика
Продолжительность: 3 часа
Уровень подготовки: любой
Рабочие языки: любые
На мастер-классе обсудим
01 Факт — дело тонкое
Что такое факт и как его отличить от мнения или оценки.
Поговорим о том, что именно делает факт объективным и проверяемым утверждением. Узнаем, как уверенно определять факты в тексте и отличать их от оценочных или личных высказываний.
02 Факты не то, чем кажутся
Как опознать факт и проверить его достоверность.
Поговорим о том, как первичные и независимые источники помогают проверить точность информации. Узнаем, как анализировать и сопоставлять данные, чтобы убедиться в их объективности.
03 Да пребудет с тобой фактчекинг
Почему важно проверять факты при переводе.
Поговорим о том, почему проверка фактов при переводе — это не просто рекомендация, а необходимость. Узнаем, какие неприятные последствия могут быть у ошибочного перевода фактов и как этого избежать.
04 Таков путь фактчекинга
Проверка фактов и оценка надежности источников.
Поговорим о том, как выбирать надежные источники и как определить, можно ли им доверять. Узнаем, как оценивать контекст, чтобы факты не были искажены, и на что обращать внимание при анализе источников.
Вы будете получать информацию о предстоящих мероприятиях в онлайне в выбранных категориях.
Обещаем, никакого спама! Вы сможете отписаться в любое время.