Forever in our tongue: следы средневековой техники перевода в русском языке

Forever in our tongue: следы средневековой техники перевода в русском языке
27 октября 2025
ПОНЕДЕЛЬНИК
18:00

27 октября в 18:10, Петр Сергеевич Озерский, старший преподаватель Школы филологических наук ФГН Вышки, прочитает лекцию на тему «Forever in our tongue: следы средневековой техники перевода в русском языке».

«Перевод текстов с древнегреческого на старославянский и, позже, церковнославянский язык был пословным, а иногда даже поморфемным. Этот процесс, который лингвист Александр Исаченко назвал "метемпсихозом греческого языка в славянские морфемы", создал в церковнославянском языке множество ка‌лек — заимствований, которые кажутся исконно славянскими лексемами. Позже, когда усилиями писателей и учёных XVIII века создавался русский литературный язык, многие из этих скрытых грецизмов были заимствованы из церковнославянского в русский. Сегодня артефакты калькирующего средневекового перевода окружают нас в повседневной жизни, а мы живём и не знаем. Это слова "путешествовать", "благодарить" "количество", "качество", "свойство" и многие другие. А есть слова и выражения, которые прошли путь от древнееврейского в русский через древнегреческий и церковнославянский, например "пред лицом" чего-нибудь (опасности и т.п.). О том, как история перевода живёт в нашем языке, вы можете узнать из лекции, которая пройдет 27.10 в 18:10»


изменить информацию сообщить о проблеме

С этим мероприятием что-то не так?

  • Неправильная дата или время
  • Неправильный адрес
  • Неправильно указан тип мероприятия
  • Плохое описание
  • Мероприятие отменено или отложено
  • Неприемлемый/неприличный контент
  • Нарушение авторских прав
  • Это спам
  • Не получается купить билет

Онлайн

похожие мероприятия

Все мероприятия в онлайне