Исполнители: Марина Шиганова (скрипка) — художественный руководитель проекта Luminis Artis; Александр Гулин (виолончель) — солист барочного оркестра Pratum Integrum; Дмитрий Максименко (клавесин, орган, фортепиано) — титулярный органист Англиканской церкви Святого Андрея в Москве. Что может быть нового во временах года? Казалось бы, уже столько раз мы наблюдаем эту бесконечную смену сезонов. Мы точно знаем, что за весной будет лето, а за осенью — зима. Снег тает, появляется трава и зелёные листочки, а на смену золотистым кронам деревьям вновь приходит снежное покрывало. Этот природный цикл повторяется из года в год, он был до нас, будет после нас. Идея воплотить в музыке различные состояния природы возникла у Вивальди во время его путешествия по Италии в 1713 году. Вивальди удалось запечатлеть в звуках неповторимые краски венецианской весны, её летние контрасты, спокойствие и торжественность осени, мягкость зимы. Но содержание цикла Вивальди несколько богаче и не ограничивается только лишь природным сюжетом, исследователи творчества композитора соотносят их с четырьмя регионами Италии, расположенными по четырём сторонам света — восходу соответствует Венеция, полудню — Неаполь, вечеру — Рим, а полуночи — Болонья. Но это не все подтексты, которые можно найти в музыке рыжеволосого священника. С этими аллегорическими портретами четырёх времён года из опуса № 8 «Спор гармонии с изобретением» ассоциируются и четыре периода человеческой жизни — детство, юность, зрелость и старость. Такие побочные смыслы были весьма характерны для времени барокко. Вторым знаменитым циклом, представленном на концерте, станут «Времена года в Буэнос-Айресе» мастера аргентинского танго Астора Пьяццоллы. 250 лет отделяют «Времена года», написанные итальянцем Антонио Вивальди, от «Времен года в Буэнос-Айресе» аргентинца Астора Пьяццоллы. Cuatro Estaciones Porteñas Пьяццоллы повествуют не о смене сезонов в классическом понимании, а о разных периодах жизни жителя окраины Буэнос-Айреса, проходящем на фоне сменяющихся картин природы. Прилагательное porteño относится к тем, кто родился в аргентинской столице. С помощью языка танго Пьяццолла рисует богемный образ Буэнос-Айреса, выражение души города. Чувство одиночества и холода в Invierno Porteño прерывается сильными импульсами. В Primavera Porteño мы слышим первую любовь. Город возрождается после зимы. Влюблённые на улочках. Запах цветов наполняет город. Прогуляемся по этому городу, вдохнем его национальный колорит, услышим шорох собственных шагов в звуках палой листвы.