В одном из летних писем 1928 года Пастернак рассказывает, как стремительно завязался узел дружеских отношений с Мейерхольдом. «Я и не посмотрев еще «Горя» (с меня «Ревизора» довольно было, навсегда поверил) послал ему «1905-й год» с надписью. Он немедля написал мне, позвонил, мы познакомились, и несколько дней я жил им, его женой,… их домом, их гостями и театром».
Встречи продолжатся и в самые трудные времена. Пастернак, один из немногих, придет к Мейерхольду после того, как 8 января 1938 года был опубликован Приказ о ликвидации его театра.
Буквально день в день, 12 января 1939-го, Пастернак сообщал сестре: «Мейерхольд привлекает меня к работе в Александринке…». Речь – о предложении сделать новый перевод «Гамлета» для спектакля, который всю жизнь мечтал поставить Мейерхольд. Пастернак же еще в 1924 году, писал о собственном переводе «Гамлета», как о замысле, «который у меня откладывался годами»… Казалось бы, совпало все. Но Мейерхольд не увидит перевода и не поставит спектакля – 20 июня 1939 года он будет арестован. А для Пастернака эта работа обретет смысл жизненного задания…
Об этом – в тематической экскурсии Елены Лурье, сотрудника Дома-музея Б. Л. Пастернака.
Вы будете получать информацию о предстоящих мероприятиях в Москве в выбранных категориях.
Обещаем, никакого спама! Вы сможете отписаться в любое время.