Перевод не покоробил! / Третья встреча из цикла «Внутри детлита»

Перевод не покоробил! / Третья встреча из цикла «Внутри детлита»
21 мая 2026
ЧЕТВЕРГ
19:00

«Белая ворона» и книжный блогер Татьяна Елецких (nemarshak) задумали встречаться раз в месяц с теми, кто сегодня создает книги для детей, и обсуждать, как устроен современный детлит!

21 мая в 19:00 состоится третья встреча — «Перевод не покоробил!». На этот раз поговорим с переводчиками:

  • Ксенией Коваленко, скандинавистом, главным редактором «Белой вороны»
  • Сергеем Петровым, переводчиком с французского, шеф-редактором «Белой вороны»
  • Михаилом Хачатуровым, переводчиком с французского, исследователем комикса
  • Ольгой Мяэотс, скандинавистом, сотрудником Детского зала Иностранки
  • Анной Воронковой, переводчиком с финского и испанского, комикс-активистом.

Обсудим, как выбираются книги для перевода, адаптируются ли иностранные детские книги под нашего читателя и как быть со сленгом, профессиональные сложности и победы, образ идеального переводчика детской книги, зачем нужны перепереводы, ИИ — враг или друг переводчика и многое другое.

Участие бесплатное, но просим зарегистрироваться! 

Мерориятие походит в очном формате. К сожалению, у нас нет технической возможности сделать онлайн-трансляцию или запись мероприятия. 

Адрес: Хохловский переулок, 10с7 (м. Китай-город).


 

Если вы хотите посетить мероприятие, но регистрация закрыта, напишите нам, пожалуйста, на почту readers@albuscorvus.ru. Что-нибудь придумаем!

***

«Внутри детлита» — совместный проект Татьяны Елецких, книжного блогера, автора образователього проекта «Бибзель», и команды «Белой вороны».  Детская литература в России, с одной стороны, находится в тени большой, взрослой, а с другой, все чаще становится предметом горячих споров, выходящих за рамки профессиональной сферы. Как изменился детлит за последнее десятилетие, что ждет сферу впереди? О чем сегодня можно и нельзя говорить с детьми через книги? Что от детских книг ждут современные дети и родители? Как сегодня работают авторы, иллюстраторв, редакторы и переводчики? Как устроена критика в сфере детской литературы? Об этом и многом другом поговорим с издателями, авторами, иллюстраторами, книжными критиками и блогерами.


Место
Хохловский переулок, 10с7
изменить информацию сообщить о проблеме

С этим мероприятием что-то не так?

  • Неправильная дата или время
  • Неправильный адрес
  • Неправильно указан тип мероприятия
  • Плохое описание
  • Мероприятие отменено или отложено
  • Неприемлемый/неприличный контент
  • Нарушение авторских прав
  • Это спам
  • Не получается купить билет

похожие мероприятия

Все мероприятия в Москве