Мастер-класс «Непереводимости французского» с переводчиком Екатериной Дмитриевой

Мастер-класс «Непереводимости французского» с переводчиком Екатериной Дмитриевой
4 июля 2026
СУББОТА
15:00

Как перевести фразу, когда для неё нет эквивалента в русском языке? Как сохранить течение мысли, если французский не хочет укладываться в наш синтаксис? Как работать с текстом, в основе которого лежит игра слов?

Переводчица и филолог Екатерина Дмитриева расскажет о смысловых ловушках и хрупких конструкциях французского языка — в частности, на примере переведённого ею романа «Музейный остров» Сесиль Вейсброт, вышедшего в издательстве «Бослен».

 

Екатерина Дмитриева — д.ф.н., переводчик с французского и немецкого языков, главный научный сотрудник Отдела русской классической литературы Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН и Института русской литературы (Пушкинский дом) РАН.


Место
ЦТИ "Фабрика", Переведеновский переулок 18с6, Библиотека
изменить информацию сообщить о проблеме

С этим мероприятием что-то не так?

  • Неправильная дата или время
  • Неправильный адрес
  • Неправильно указан тип мероприятия
  • Плохое описание
  • Мероприятие отменено или отложено
  • Неприемлемый/неприличный контент
  • Нарушение авторских прав
  • Это спам
  • Не получается купить билет
Куда пойти в Москве в эти выходные

похожие мероприятия

Все мероприятия в Москве