На занятии будут рассмотрены некоторые особенности перевода текстов христианской тематики: наличие достаточных представлений о христианской культуре, знание Библии, владение определенным минимумом лексики, обеспечение максимальной эквивалентности текста и сохранение стилистических особенностей. Кроме того, будут затронуты вопросы происхождения лексики, относящейся к области живописи и архитектуры, сопоставлены различные иконографические термины в русском и английском языках.
Занятие проводит научный сотрудник отдела научно-просветительной работы А. Е. Тарлыкова.
Уровень владения английским языком – intermediate и выше.
Вы будете получать информацию о предстоящих мероприятиях в Москве в выбранных категориях.
Обещаем, никакого спама! Вы сможете отписаться в любое время.