«Ходячий замок»: роман, переводы, аниме и кельтские мотивы

«Ходячий замок»: роман, переводы, аниме и кельтские мотивы
14 апреля 2026
ВТОРНИК
19:00

Приглашаем на мероприятие, посвященное 40-летию со дня публикации одной из самых волшебных книг XX века — «Ходячего замка» Дианы Уинн Джонс.

Поговорим о том, как за четыре десятилетия книга стала известна во всем мире, обрела новую жизнь в культовой экранизации Хаяо Миядзаки и нашла дорогу к русскоязычному читателю через переводы. Обсудим также неочевидные смыслы романа, валлийские корни главного героя и кельтские мотивы, которые прорастают сквозь магическую ткань повествования.

Спикеры:

  • Маргарита Черемисина — переводчик художественной литературы, преподаватель английского языка.
  • Анастасия Лисицына — младший научный сотрудник ИНИОН РАН, автор учебника «Грамматика валлийского языка в таблицах».
  • Надежда Гребнева — историк, ведущий библиотекарь Центра культур англоязычных стран.

Место
Николоямская, 1. Библиотека иностранной литературы, Книжный клуб (1 этаж)
изменить информацию сообщить о проблеме

С этим мероприятием что-то не так?

  • Неправильная дата или время
  • Неправильный адрес
  • Неправильно указан тип мероприятия
  • Плохое описание
  • Мероприятие отменено или отложено
  • Неприемлемый/неприличный контент
  • Нарушение авторских прав
  • Это спам
  • Не получается купить билет

похожие мероприятия

Все мероприятия в Москве