Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года и знакомит российских читателей с новинками зарубежной литературы. Здесь публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.
В то же время журнал «Иностранная литература» чтит и помнит прошлое, поэтому декабрьский номер журнала будет посвящён классикам зарубежной литературы.
В частности, в новом выпуске будет опубликован перевод пьесы Рамона дель Валье-Инклана «Светочи богемы» (Luces de bohemia, 1924) — одного из ключевых произведений испанской и мировой драматургии ХХ века, до сих пор не переводившегося на русский язык. Автор перевода, Артём Серебренников, расскажет об этом трагифарсе (esperpento), его значении и особенностях его перевода. Будут процитированы неизвестные ранее архивные материалы, касающиеся неосуществившихся планов перевода и постановки этой пьесы в СССР 1930-х гг.
Также в презентации примет участие главный редактор журнала Александр Ливергант и другие члены редколлегии журнала.
Мероприятие пройдёт в Ибероамериканском культурном центре Библиотеки иностранной литературы (3 этаж).
Вход свободный по предварительной регистрации.
Если у вас нет читательского билета Библиотеки, для входа понадобится удостоверение личности с фотографией.
Вы будете получать информацию о предстоящих мероприятиях в Москве в выбранных категориях.
Обещаем, никакого спама! Вы сможете отписаться в любое время.