Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетта
ДК металлургов им. Орджоникидзе
Это поистине могучая формула. А когда к ней добавляются имена Наталия Касаткина и Владимир Василёв, не остается сомнений, что зрителей ждёт незабываемое впечатление. Их творческий почерк только усиливает все сильные стороны балета: музыкальность, умение работать с драматургией, насыщенность хореографии. Эта версия «Ромео и Джульетты» — одна из лучших интерпретаций музыки Сергея Прокофьева на балетной сцене.
Театр классического балета Наталии Касаткиной и Владимира Василёва представит свою оригинальную версию «Ромео и Джульетты» Сергея Прокофьева — спектакль, который в 70-х годах XX века пытались запретить из-за вольного обращения с программным произведением английского классика и пикантных комических сцен.
Сами постановщики подчёркивали, что они как никто бережно подошли к первоисточнику, взяв к постановке не известную стихотворную версию Бориса Пастернака, а подстрочный перевод. В 1972 году найти его в Советском Союзе было тем ещё квестом, а получить копию для создания сценической версии — почти преступлением, ведь оставленные за скобками детали были «недостойны» глаз и ушей советского театрала. Оказалось, что при эквиметричном переложении трагедии на русский в угоду форме некоторые сцены шекспировского шедевра лишили легкомысленного, а местами и скабрезного юмора, что был у автора. Кроме того, характеры персонажей остались почти без комической составляющей — разве что гротескный образ Кормилицы вызывал смех. Изучая подстрочник текста Шекспира Касаткина и Василёв решили, что это их шанс представить своему зрителю настоящих «Ромео и Джульетту», произведение, в котором привычные возвышенные черты героев сочетались бы с низменными — как, собственно, и в самой жизни. И этим шансом постановщики воспользовались блестяще.
Живые персонажи балета как будто списаны с настоящих людей, наших друзей и соседей, с нас самих. Поразительным образом хореография Касаткиной и Василёва точно передаёт и вечный сюжет великого драматурга, и характеры героев — во всей их противоречивости. Зрители таких «Ромео и Джульетты» не только плачут, но и смеются в голос, узнавая в героях себя. Этот контраст позволяет на два часа забыть обо всех условностях балетного искусства, в полной мере погружаясь в реальную историю, которая разворачивается здесь и сейчас.
На тему противостояния двух семей, без которой «Ромео и Джульетта» просто невозможны, в спектакле превосходно играет и художественное оформление, которое всегда находит живой отклик у всех знатоков и любителей настоящей Италии. Борьба Капулетти и Монтекки показана через противопоставление двух эпох в искусстве — готики и ренессанса. Впрочем эпохи угадываются не только в сценографии, но и в движениях танцовщиков, из которых складываются узнаваемые образы шедевров архитектуры того времени.
Главное же, за что «Ромео и Джульетту» Касаткиной и Василёва ценят особенно, — за то, что балетмейстеры отказались от традиционных для этого произведения приёмов драмбалета (несколько ярких хореографических номеров на фоне пантомимы) в пользу балета симфонического — когда даже линии второстепенных персонажей передаются танцем. И они не ошиблись в своём подходе — это доказала счастливая и долгая жизнь «Ромео и Джульетты» на многих сценах по всему миру.

Стоимость 700 - 2500
изменить информацию сообщить о проблеме

С этим мероприятием что-то не так?

  • Неправильная дата или время
  • Неправильный адрес
  • Неправильно указан тип мероприятия
  • Плохое описание
  • Мероприятие отменено или отложено
  • Неприемлемый/неприличный контент
  • Нарушение авторских прав
  • Это спам
  • Не получается купить билет
Куда пойти в Магнитогорске в эти выходные

похожие мероприятия

Все мероприятия в Магнитогорске
Окт
01
28 сентября, 29 сентября ...
08 октября, 09 октября ...
Окт
06
Окт
01
Окт
02
Окт
02
Окт
02
Сен
29
28 сентября, 29 сентября
Окт
01
Окт
03
Окт
03
03 октября, 04 октября ...
12 октября, 13 октября ...