
К 205-летию русского поэта Афанасия Фета в экспозиции Музея книги представлены первые прижизненные издания автора на страницах дореволюционных журналов, сборники стихотворений на русском и в переводах на английский, французский, немецкий, итальянский и испанский язык: «Вечерние огни», «Видений пестрых вереница», «Среди несметных звезд полночи...» и другие.
Особый интерес представляет полный перевод од Горация, пьес Шекспира «Антоний и Клеопатра» и «Юлий Цезарь», перевод «Фауста» Гете, приведенный к современной орфографии сотрудником Асеевки, заслуженным работником культуры РФ Б. Д. Оробинским, а также переводы из Шиллера, Шенье, Гейне и др.
Во втором разделе представлены: репринтное издание в 3-х томах «Воспоминания» А. А. Фета, сборник историко-литературных статей «Афанасий Афанасьевич Фет. Его жизнь и сочинения» В. И. Покровского, сборник научных трудов «А. А. Фет. Проблемы изучения жизни и творчества» и другие.

























Вы будете получать информацию о предстоящих мероприятиях в Курске в выбранных категориях.
Обещаем, никакого спама! Вы сможете отписаться в любое время.