Летний книжный фестиваль: Образовательная программа. VI

Летний книжный фестиваль: Образовательная программа. VI
14 июня 2026
ВОСКРЕСЕНЬЕ
12:00

12:00 Лекция «Бурхан Шахиди: пятьдесят лет в Синьцзяне» 

Спикер:
Марина Загребельная — преподаватель китайского языка, автор канала «汉语教育 / Преподавание китайского языка», ассистент кафедры теории и практики преподавания иностранных языков КФУ.

В XX веке на карте Китая появилось имя, которое навсегда связало наши культуры, — Бурхан Шахиди (также известный как 包尔汉·沙希迪 Бао Эрхань), чьим именем названа улица, на которой располагается сегодня Центр современной культуры «Смена». Обладая энциклопедическими знаниями и владея 11 языками, Бурхан Шахиди внес огромный вклад в развитие одного из регионов Китайской Народной Республики — Синьцзян-Уйгурского автономного района, известного также как Синьцзян. На лекции узнаем о жизненном и творческом пути Бурхана Шахиди, о том, как из казанского книготорговца он превратился в председателя народного правительства Синьцзяна, о его жизни в Китае, а также о культурной связи между регионами двух разных стран. История о жизни Бурхана Шахиди — это рассказ о верности своим корням, о том, как один человек смог стать мостом между двумя культурами.

Совместно с Казанским федеральным университетом в рамках фестиваля японской и дальневосточной культуры «Заря»

13:00 Лекция «Tatarica: Казань, которой нет в путеводителях»

Спикер:
Лилия Давлет — старший научный сотрудник института татарской энциклопедии и регионоведения имени М.Х. Хасанова АН РТ.

Что, если город — это книга, в которой большинство туристов читают только первую страницу? За парадными фасадами и известными памятниками скрываются тихие, но очень важные сюжеты: мечети, которые выжили вопреки времени, старинные образовательные центры, забытые архитектурные жемчужины и письменные свидетельства, которым больше тысячи лет. Вместе с онлайн-энциклопедией Tatarica мы научимся видеть неочевидные «главы» города. Покажем, как портал трансформируется в цифрового путеводителя по городу: от поиска и изучения истории конкретного здания до составления собственного маршрута по исламской Казани.

14:00 Дискуссия «Встречая 50-е: послевоенная культура Японии»

Спикеры:
Глеб Дуганов — социальный антрополог, аспирант Европейского университета, научный редактор издательства «Академики»;
Мария Хахалина — переводчик, независимый исследователь, координатор лектория книжного магазина «Желтый двор».

Модератор: Динара Фахрутдинова  — востоковед, старший преподаватель кафедры китаеведения и азиатско-тихоокеанских исследований  КФУ.

1950-е в Японии — это не просто мост «между войной и чудом-экономикой». Это время, когда культура работала как анестезия и одновременно как инструмент создания новой идентичности. Как жить, если твоя страна пережила ядерную катастрофу, оккупацию, а затем — стремительную американизацию? Мы предлагаем посмотреть на 50-е через повседневность, субкультуры и искусство и попробуем понять: от чего на самом деле отказывалось японское общество, входя в «славное пятидесятилетие», и какие из тех культурных сценариев работают до сих пор.

Совместно с Казанским федеральным университетом в рамках фестиваля японской и дальневосточной культуры «Заря»

15:00 Дискуссия «Почему хирурги читают романы» 

Спикеры: 
Александр Киршин — хирург, трансплантолог, главный трансплантолог Республики Татарстан, заместитель главного врача Республиканского клинического онкологического диспансера Министерства здравоохранения Татарстана, наставник «Школы Павленко» по гепатобилиарной хирургии, автор телеграм-канала «Записки (не) юного врача»;
Азат Назмиев — хирург, резидент «Школы Павленко» по специальности  «Гепатобилиарная хирургия», ученик Александра Киршина;
Елизавета Саркисянц —  хирург, онкогинеколог Новосибирского онкодиспансера, выпускница «Школы Павленко».

Модератор:Дарья Анжело —  руководитель по маркетингу Яндекс Книг.

Разговор о медицине и литературе — двух мирах, которые гораздо ближе друг к другу, чем кажется. На встрече хирурги из «Школы Павленко» поговорят о том, почему среди писателей так много врачей, как личный опыт борьбы со смертью и болезнями превращается в бестселлеры, зачем медикам читать художественную литературу и какие книги действительно остаются с ними надолго. В центре разговора — чтение как важная часть опыта врача и литература как способ лучше понимать людей.

Совместно с Яндекс Книгами

16:00 Лекция «После катастрофы: японская литература 1950-х» 

Спикер: Мария Хахалина — переводчик, независимый исследователь, координатор лектория книжного магазина «Желтый двор».

На лекции поговорим о сэнгоха сакка (戦後派作家) — японском послевоенном поколении писателей. Как они осмысляли ядерную угрозу и поражение во Второй мировой войне? Какие новые методы нарратива рождались в смутное, порубежное время после окончания американской оккупации? Поговорим о социально-политической обстановке и вовлеченности в нее писателей, которые не могли больше оставаться в стороне, замыкаясь в довоенных индивидуалистских методах письма. Сосредоточимся на трех фигурах — Сёхэй Оока и его «Огни на равнине» (1951), Юкио Мисима и роман «Золотой храм» (1956), Кэндзабуро Оэ и новелла «Содержание скотины» (1958).

Совместно с книжным магазином «Желтый двор» в рамках фестиваля японской и дальневосточной культуры «Заря»

17:00 Лекция «Начало японской антропологии: про любовь, экспедицию и одну маленькую деревню» 

Спикер: Глеб Дуганов — социальный антрополог, аспирант Европейского университета, научный редактор издательства «Академики».

Сегодня существуют сотни монографий и книг, посвящённых антропологическим исследованиям в Японии: от этнографии рыбного рынка в Токио до изучения работы традиционных отелей‑рёканов. Но первое классическое полевое исследование было проведено в 1935 году, когда двое исследователей из США — супруги Джон и Элла Эмбри — отправились в маленькую деревню на острове Кюсю под названием Суйе Мура. Лекция будет посвящена тому, как одна крохотная и ничем не выделяющаяся среди многих других японская деревня превратилась в символ этнографии в Японии, как развивалась жизнь Суйе после выхода книги, а также разберёмся, как «Suye Mura» повлияла на развитие дисциплины и при чём здесь белая эмиграция из России.

Совместно с издательством «Подписные издания» в рамках фестиваля японской и дальневосточной культуры «Заря»

18:00 Лекция «Текст и контекст. Почему Коран понимают по-разному?»

Спикеры: 
Евгений Хамидов — востоковед-исламовед, специалист по суфизму в Волго-Уральском регионе, старший преподаватель кафедры религиоведения КФУ;
Чулпан Хамидова — переводчик средневековых персидских и арабских рукописей, филолог арабского языка, исследователь истории и культуры Золотой Орды, старший преподаватель кафедры религиоведения КФУ.

Один и тот же коранический текст на протяжении веков читали и понимали по-разному. Почему это происходит? Меняется ли сам текст — или меняется человек, который его читает? На лекции мы поговорим о том, как контекст влияет на понимание Корана: от классических тафсиров до современных интерпретаций.
Разберем, как возникают новые прочтения — включая так называемый «гендерный тафсир», идеи всеобъемлющей Божественной милости, а также посмотрим, через какие образы Коран обращается к христианам и иудеям.

Совместно с Казанским федеральным университетом 


Место
парк Черное озеро, шатер «Звезда»
изменить информацию сообщить о проблеме

С этим мероприятием что-то не так?

  • Неправильная дата или время
  • Неправильный адрес
  • Неправильно указан тип мероприятия
  • Плохое описание
  • Мероприятие отменено или отложено
  • Неприемлемый/неприличный контент
  • Нарушение авторских прав
  • Это спам
  • Не получается купить билет
Куда пойти в Казани в эти выходные

похожие мероприятия

Все мероприятия в Казани