
Экспозиция посвящена двум великим собирателям живого народного слова и приурочена к их юбилеям – 225-летию со дня рождения создателя «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля (1801-1872) и 155-летию «чувашского Даля», создателя «Словаря чувашского языка» Н. И. Ашмарина (1870-1933).
Выставка представляет собой диалог двух имен, эпох и культур, объединенных грандиозной миссией – сбора, фиксации, систематизации и популяризации живого народного слова. Это не просто рассказ о двух юбилярах параллельно, а попытка показать их как явления одного порядка – подвижников, решавших в разных культурных контекстах схожие вопросы сохранения языка народа, который они изучали и любили. Для Владимира Даля – сына отца-датчанина и матери – наполовину немки, наполовину француженки – им стал русский язык, а для русского по происхождению Николая Ашмарина – чувашский.
В экспозиции подробно раскрывается жизненный путь, творческое и научное наследие ученых, окружение, удивительные параллели их судьбы...
Центральное место занимают монументальные и самые главные труды ученых, ставшие делом всей их жизни: четырехтомный «Толковый словарь живого великорусского языка» В. Даля и 17-томный «Словарь чувашского языка» Н. Ашмарина – бесценные источники знаний о русском и чувашском языках, богатом устно-поэтическом творчестве обоих народов. Толкуя слова в контексте их быта и мировоззрения, поверий, традиций и обрядов, оба словаря вышли за рамки лингвистики; стали энциклопедиями народной жизни, принесли мировую славу их создателям и остаются ценными источниками в исследовании русского и чувашского языков.
Среди экспонатов представлены редкие издания, архивные документы, письма, научные труды и публикации В. И. Даля и Н. И. Ашмарина, а также исследования и воспоминания современников и последователей.
Этнографическая часть выставки – старинные предметы быта, элементы интерьера – наглядно демонстрирует разнообразие их названий в разных местностях и возможность сравнения описания в словарях В. Даля и Н. Ашмарина, позволяет проникнуться самобытностью и преемственностью традиционной языковой народной культуры.
Стилизованный «Рабочий стол лексикографа» – одна из версий, как собирался, обрабатывался и систематизировался собранный исследователями материал, а также – фотозона для желающих. Интерактивную часть продолжают настольная игра и викторина, возможность обратиться к современным электронным аналогам обоих словарей, решившим главную «проблему» оригиналов – затрудненный поиск слов из-за особой (алфавитно-гнездовой) структуры статей.
Особый раздел составляют современные издания словаря В. Даля (от детских, иллюстрированных до тематических), все известные толковые словари – последователи, языковые энциклопедии и справочники, фиксирующие лексические реалии сегодняшнего дня.
Выставка «Хождение за словом» открывает целый ряд мероприятий в рамках одноименного просветительского марафона, реализуемого при поддержке Федерального агентства по делам национальностей.




















Вы будете получать информацию о предстоящих мероприятиях в Чебоксарах в выбранных категориях.
Обещаем, никакого спама! Вы сможете отписаться в любое время.